Palabrota - Schimpfwort

Kleiner Spanischkurs

Re: Palabrota - Schimpfwort Bookmark auf diese Seite bei Mr. Wong setzen Bookmark auf diese Seite bei Linkarena setzen Bookmark auf diese Seite bei Del.icio.us setzen Bookmark auf diese Seite bei Google setzen Bookmark auf diese Seite bei Digg setzen Bookmark auf diese Seite bei Yahoo setzen Bookmark auf diese Seite bei Technorati setzen Bookmark auf diese Seite bei Yigg setzen Diese Seite bei Facebook empfehlen

Beitragvon woga am Mo 1. Jun 2009, 21:09

kiwi hat geschrieben:Bei uns auch,woga! Unter Kids jedenfalls ist es der Aufhänger Nr. 1 für Schlägereien, wenn Sätze mit "deine Mutter" beginnen. Ganz übel :shock:

Kultureller Transfer? :ausheck
Auf La Gomera sind die Wege lang und umwegig. (Janosch)Bild
Aber schön! (woga) :wink
Benutzeravatar
woga
Excmo. Ministro del Senderismo
 
Beiträge: 9439
Registriert: So 6. Jul 2008, 15:11
Wohnort: Genau hier!

Entferne diese Werbung, indem Du Dich im Forum registrierst und anmeldest.

Re: Palabrota - Schimpfwort Bookmark auf diese Seite bei Mr. Wong setzen Bookmark auf diese Seite bei Linkarena setzen Bookmark auf diese Seite bei Del.icio.us setzen Bookmark auf diese Seite bei Google setzen Bookmark auf diese Seite bei Digg setzen Bookmark auf diese Seite bei Yahoo setzen Bookmark auf diese Seite bei Technorati setzen Bookmark auf diese Seite bei Yigg setzen Diese Seite bei Facebook empfehlen

Beitragvon vida llena am Mo 1. Jun 2009, 21:14

woga hat geschrieben:
kiwi hat geschrieben:Bei uns auch,woga! Unter Kids jedenfalls ist es der Aufhänger Nr. 1 für Schlägereien, wenn Sätze mit "deine Mutter" beginnen. Ganz übel :shock:

Kultureller Transfer? :ausheck


Das habe ich beim Lesen auch gedacht! :ja

Bei einigen deutschen Jugendlichen ist es ja sehr cool, sich wie ihre andersstämmigen Freunde zu geben. Ich habe beispielsweise einen 17jährigen Jungen kennen gelernt, der ernsthaft behauptet hat, dass er Mädels mit Minirock nur so lange geil findet, wie sie noch zu haben wären. Wenn sie dann seine Freundin wären, hätten sie diese nicht mehr zu tragen. :shock: Als ich ihn fragte woher er das habe, sagte er, das würden seine deutsch-türkischen Kumpels auch so sehen.
Seid zur Heiterkeit bereit [...] Wer eine schöne Stunde verschenkt, weil er an Ärger von gestern denkt, oder an Sorgen von morgen,der tut mir leid [...]

Bugs Bunny
Benutzeravatar
vida llena
Administrator
 
Beiträge: 8673
Registriert: So 9. Mär 2008, 21:50
Wohnort: Diesseits von Gut und Böse

Entferne diese Werbung, indem Du Dich im Forum registrierst und anmeldest.

Re: Palabrota - Schimpfwort Bookmark auf diese Seite bei Mr. Wong setzen Bookmark auf diese Seite bei Linkarena setzen Bookmark auf diese Seite bei Del.icio.us setzen Bookmark auf diese Seite bei Google setzen Bookmark auf diese Seite bei Digg setzen Bookmark auf diese Seite bei Yahoo setzen Bookmark auf diese Seite bei Technorati setzen Bookmark auf diese Seite bei Yigg setzen Diese Seite bei Facebook empfehlen

Beitragvon La rana am Mi 10. Jun 2009, 21:30

¡Que se joda! = soll er sich fi...en

¡a carajo! = zum Teufel, wird benutzt, wenn jemand etwas erzählt und man eigentlich weiss, dass das vollkommender Quatsch ist.

¡Estoy hasta las narices! = ich habe die Nase voll
¡¡¡Pa´delante!!!

¡genial!
Benutzeravatar
La rana
Administrator
 
Beiträge: 30815
Registriert: So 9. Mär 2008, 16:00
Wohnort: Isla mágica

Entferne diese Werbung, indem Du Dich im Forum registrierst und anmeldest.

Re: Palabrota - Schimpfwort Bookmark auf diese Seite bei Mr. Wong setzen Bookmark auf diese Seite bei Linkarena setzen Bookmark auf diese Seite bei Del.icio.us setzen Bookmark auf diese Seite bei Google setzen Bookmark auf diese Seite bei Digg setzen Bookmark auf diese Seite bei Yahoo setzen Bookmark auf diese Seite bei Technorati setzen Bookmark auf diese Seite bei Yigg setzen Diese Seite bei Facebook empfehlen

Beitragvon Mafalda am Di 21. Jul 2009, 23:03

i Maldita sea ! - Verdammt könnte ich noch beisteuern. Vom "F..."-Wort kenn ich noch die Form: i Joder !
"Unser Kopf ist rund, damit das Denken die Richtung wechseln kann."
Francis Picabia, französischer Schriftsteller, Maler und Grafiker (22.1.1879 - 30.11.1953)
Benutzeravatar
Mafalda
**************
 
Beiträge: 10410
Registriert: Sa 4. Jul 2009, 22:22
Wohnort: Sarre Libre

Entferne diese Werbung, indem Du Dich im Forum registrierst und anmeldest.

Re: Palabrota - Schimpfwort Bookmark auf diese Seite bei Mr. Wong setzen Bookmark auf diese Seite bei Linkarena setzen Bookmark auf diese Seite bei Del.icio.us setzen Bookmark auf diese Seite bei Google setzen Bookmark auf diese Seite bei Digg setzen Bookmark auf diese Seite bei Yahoo setzen Bookmark auf diese Seite bei Technorati setzen Bookmark auf diese Seite bei Yigg setzen Diese Seite bei Facebook empfehlen

Beitragvon La rana am Mo 23. Jan 2012, 21:58

Pedazo de mierda = Stück Scheisse
¡¡¡Pa´delante!!!

¡genial!
Benutzeravatar
La rana
Administrator
 
Beiträge: 30815
Registriert: So 9. Mär 2008, 16:00
Wohnort: Isla mágica

Entferne diese Werbung, indem Du Dich im Forum registrierst und anmeldest.

Re: Palabrota - Schimpfwort Bookmark auf diese Seite bei Mr. Wong setzen Bookmark auf diese Seite bei Linkarena setzen Bookmark auf diese Seite bei Del.icio.us setzen Bookmark auf diese Seite bei Google setzen Bookmark auf diese Seite bei Digg setzen Bookmark auf diese Seite bei Yahoo setzen Bookmark auf diese Seite bei Technorati setzen Bookmark auf diese Seite bei Yigg setzen Diese Seite bei Facebook empfehlen

Beitragvon Franco am Sa 4. Feb 2012, 15:19

La rana hat geschrieben:Pedazo de mierda = Stück Scheisse

Tssssssss!!
Wo hast Du denn DAS her?
:lach

Um weiter fortzufahren, hätte ich mal ein Wort beizusteuern, über dessen Bedeutung ich mir auch heute nach fast 30-jähriger Kanaren/Spanien-Erfahrung nicht restlos klar geworden bin:
Chulo
Die Verwirrung besteht hauptsächlich darin, dass ich als jemand der immer "am Puls" sein wollte, sich natürlich bei Dutzenden von Leuten (gebildete und weniger Gebildete) erkundigte, wie und wo dieses Wort als Beleidigung/Bezeichnung etc. einzuordnen sei und ich bekomme bis heute die verschiedensten Erklärungen dazu.
Offiziell heisst das wohl "Angeber" (aber doch ein wenig mehr!) oder auch "Zuhälter", also irgendein Goldketten-behängtes A..loch, das sich gerne mit ebenso hübschen wie dummen Mädelzz umgibt und dessen Hauptargument seine Fäuste oder sein Revolver sind.
Hmmm. Soweit sogut.
Im Laufe der Zeit habe ich aber mitbekommen, dass CHULO je nach Situation und vor allem je nach REGION sehr unterschiedlich interpretiert wird, also von harmlos, fast anerkennend bis böse Beleidigung.
Vor vielen Jahren betitelte mich mal ein Colombiano mit "chulo" und ich rastete ziemlich aus, worauf er wohl aus Angst um sein Gebiss jammerte, er hätte nicht "chulo" sondern "panchulo" gesagt.

:autsch

Na Hurra, und WAS in aller Welt ist ein panchulo ????
Ich weiss es bis heute nicht.

.
Franco
****
 
Beiträge: 276
Registriert: Sa 19. Sep 2009, 08:50
Wohnort: La Restinga, El Hierro

Entferne diese Werbung, indem Du Dich im Forum registrierst und anmeldest.

Vorherige

Zurück zu ¡Hablemos Español!

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste